(aktualisiert: 02.12.2007, 13:10 Uhr MEZ (siehe: HTML-Quellcode / HEAD, META NAME="CHANGED" CONTENT=...))

1

2

3

4

5

6

Israelisch-Hebräisch
(von rechts nach links lesen)

Lautschrift Israelisch-Hebräisch (Buchstaben mit Nikud-Zeichen von rechts nach links lesen)


Nichtstandardisierte romanisierte Lautschrift in Lateinschrift
(bezieht sich allgemein auf Spalte 2, sonst siehe Ziffer)

Englisch

Deutsch

ידידותי

יְדִידוּתִי


2: ja'di'du'tej 1: ja'di'du'tai

friendly, sociable ; (computing) user-friendly

(benutzer-)freundlich

ידה

יָדָה


jaa'da'

(biblical) to throw

(bibl.) werfen

ידה

יִדָּה


ji'da'

to throw (esp. stones), to hurl

(Steine) werfen

יצור

יְצוּר


jä'zor

a: (literary) limb, part of body;
b: creature

a: Glied; Rand, Ast, Körperteil;
b: Geschöpf, Kreatur

יוצר

יוֹצֵר


ju'zirr

a: creative, inventive, productive
b: creator, maker, producer

a: kreativ;
b: Produzent

ידיעות כלליות




information of generality

allgemeiner Hinweis

יד

יָד


jaad

arm ; hand ; forelimb ; pointer (Torah reading) ; hand (card games) ; (football) hand foul ; (talmudic) backrest ; (biblical) projection, bump ; (biblical) designated area

Arm, Hand

יצא

יִצֵּא


jii'ze'

to export

ausführen

יצא

יֻצָּא


ju'za

to be exported

ausgeführt werden

יצא




exited

ausgegangen

יסודי

יְסוֹדִי


iisodi'

basic

basisch

יכל

יָכֹל


ia'chol; ja'chool

to be able ; to be allowed ; it may, possibly ; could have

befähigt werden, erlaubt werden

ידועים

יָדוּעַ


ja'dua

known, famous ; certain, specific ; (archaic) some, a certain amount ; known to, one is aware of ; known for ; known as, famous for ; known that

bekannt, berühmt

יותר קנאי קובע




possessive determiner (gramar)

Besitzanzeigefürwort,
Possessivartikel,
Possessivpronomen (Grammatik)

יחד

יֻחַד


ju'chaad

to be designated, to be set aside, to be dedicated

bestimmt werde

יחד



1: ja'chett

unity, oneness

Einheit

יחד

יִחֵד


ii'chedd

to designate, to set aside, to dedicate ; to individualize

ernennen, bestimmen

יצור

יָצוּר


ja'zor

created

erzeugt

יצא

יָצָא


ja'za

to go outside, to exit ; to leave (esp. country, state) ; to leave for ; to emanate from, to emerge from ; to depart ; to break out, to come forth; to appear (sun, moon) ; to terminate (Sabbath, Festival) ; (literary) to pass (time) ; to escape from, to overcome ; to originate from , to be derived from ; to be based on ; it follows, the result is, the upshot is ; to be published ; to announce, to come out in public ; to so happen, to turn out that

es ergibt sich, es folgt, das Ergebnis ist; ist öffentlich geworden; erscheinen (Sonne, Mond); auswandern/verlassen (Staat); (her-)ausgehen; ausbrechen; beenden (Fest, Sabbat);

יצור

יִצּוּר


jee'zor

manufacture, production ; industry

Fabrik, Produktion, Industrie

יחסת

יַחֲסָה



case (linguistic)

Fall (Sprachlehre)

יכלת

יְכֹלֶת


ii'choo'lett; ii'choo'let

ability (siehe "able" Tab.3zeile35/36)

Fähigkeit

ידיעות
siehe:
ידיעה




information

Hinweis

יותר דמונסטרטיבי קובע




demonstrative determiner (gramar)

Hinweisfürwort, Demonstrativpronomen (Grammatik)

ידיעה
vergl.:

יְדִיעָה



information, news item ; knowledge ; awareness, understanding

Information; Kenntnis; Bewußtsein; Verständnis;

י.ס.ו.


?


iso-...

iso-... (Vorsilbe; s.Tab.Zeile 110;
1: ( in Israel in Latein, z.B.: ISO9000); 2: israelische isomere-Wikipediaseite)

יכולות




can

können

יצר

יָצַר


ja'zarr

to create ; to produce, to generate

kreieren, produzieren, erzeugen

יוצר




creates

kreiert, erzeugt

ימיה

יַמִּיָּה


ja'mia

navy, fleet, flotilla

Marine, Flotte

יותר

יוֹתֵר


ju'türr

more, more than

mehr, mehr als

ידי

יְדִי

#

ja'dii

my hand

meine Hand (wfw: „Hand-meine“)

י


#


my

mir, mein(em,er,-),
meine(r,-,s)
----------------
das „jod“ wird als Postfix hinten an das Wort gehangen, da es nur ein aus einem Einzelbuchstaben bestehendes Wort wäre

יחסת המשא
(דקדוק)

יַחֲסַת הַמֻּשָּׂא (דִּקְדּוּק)



case of object; (MELINGO: „case object (grammar)“ ; UN: „Yhst, the burden, kdok“ )

Objektfall (grammat.), (wfw: „Fall-Objekt (Grammatik)“)

יעד

יַעַד



objective

objektiv

וקסוכארבוXיליך =...

...?

?


oxocarboxylic (hebr. =vermutlich falsch übersetzt)

oxocarbonisch

ים

יָם


jamm, jam

ocean, sea ; (biblical) West ; abundance, plethora, profusion

Ozean, See

יצר

יֻצַּר


ju'zarr

to be produced, to be created, to be manufactured

produziert werden, kreiert werden, erzeugt werden

יציב

יַצִּיב


ja'zew, ja'zeu

fixed, firm, immutable; stable, immovable, steady

stabil, fixiert

יציבות

יַצִּיבוּת


ja'zee'but

stability (sg.)

Stabilität (sg.)

יציבויות

...?



stabilities (pl.)

Stabilitäten (pl.)

יום

יוֹם


jomm

day (cf. night) ; day (calendar day, 24-hour period)

Tag

ין

יֶן


jenn

yen (currency)

Yen (jap.Währung)

יחד

יַחַד


ja'chedd

together ; altogether, in total

zusammen


Anm.:
Folgende Abkürzungen in Spalte 3 beziehen sich auf die israelische / hebräische Form:

f = female; feminin; weiblich
m = male; maskulin; männlich
? = vermutlich inkorrekte Schreibweise oder (lautliche) Übersetzung

In Spalte1 befindet sich die

mit

als

Buch-
stabe

Name

falls in Spalte 3

bestimmte ...

(zusätzlicher) Artikel-

Prä-

ה

he

§

dass-...

Konjunktions-

Prä-

ש

schin, sin ?

!

und-...

Konjunktions-

Prä-

ו

waw

&

Lokal-

Präpositions-

Prä-

ב

wet

@

Herkunfts-

Präpositions-

Prä-

מ

mem

$

Richtungs-...

Präpositions-

Prä-

ל

lamed

%

Meine-...

Possessiv-

Post-

י

jod

#

-Form

-silbe

-fix