(aktualisiert: 02.12.2007, 13:08 Uhr MEZ (siehe: HTML-Quellcode / HEAD, META NAME="CHANGED" CONTENT=...))
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
Israelisch-Hebräisch |
Lautschrift Israelisch-Hebräisch (Buchstaben mit Nikud-Zeichen von rechts nach links lesen) |
|
Nichtstandardisierte
romanisierte Lautschrift in Lateinschrift |
Englisch |
Deutsch |
|
ל |
לְ |
% |
ll (Stromknistern) |
to, toward ; of ; for ; until, till ; into |
zu, hinwärts, von, für, bis,
hinein |
|
לא |
לָא |
|
la |
no (Aramaic) |
nein (aramäisch) |
|
לא |
לֹא |
|
lo (wie "loch ness") |
no, not ; don't, isn't ; no matter; non-, un-, im-, in-, ir- (negative prefix) |
nein, nicht; ist nicht; tut nicht;; un-...(Negativ-Vorsilbe) |
|
לאיזה |
|
%,m |
|
for a number of |
für eine Anzahl von |
|
להיות |
|
% |
|
for since |
für seit; für wohingegen; |
|
להפרד |
|
% |
|
for be separated |
für separiert werden |
|
להפרד |
|
%§ |
|
for the mule |
für den Maulesel |
|
להתבונן |
|
% |
|
for observe |
für beobachten |
|
לחומצה |
|
% |
1: le'chumm'za |
for acid |
für Säure |
|
לחץ |
לַחַץ |
|
|
pressure, force ; (colloquial) stress ; (flowery) oppression |
Druck, Kraft |
|
לחץ |
לָחַץ |
|
|
to press ; to squeeze, to put pressure on ; to push, to press ; (flowery) to oppress ; (colloquial) to push, to pressure, to force |
pressen, drücken |
|
לחץ אדים |
|
|
|
pressure of vapor |
Dampfdruck, (wfw: „Druck-Dampf“) |
|
לידיעה |
|
% |
|
attention (in correspondence) |
Hochachtungsvoll, mit Hochachtung (bei Korrespondenz, beim Schriftwechsel) |
|
לידיעתך |
|
% |
|
for your information |
zur/zu Ihrer/zu Deiner Kenntnisnahme |
|
ליטר |
לִיטֶר |
|
lii'dirr |
litre |
Liter (Volumenmaß; Wikipedia) |
|
ליצור |
|
% |
|
for creature; for manufacture, for production ; for industry; for created; for limb (literary), for part of body |
für erzeugt; für Geschöpf, für Kreatur; für Fabrik, für Produktion, für Industrie; für Glied; für Rand, für Ast, für Körperteil |
|
לכן |
|
% |
|
for so; for yes; for thusly; for open; for base; for honest; |
für so; für Ja; für ehrlich; für Basis; für Sockel |
|
לכן |
לָכֵן |
|
la'chenn |
therefore, so |
daher |
|
למעשה |
|
% |
|
a: for deed, for act, for action ; for event (literary), for
incident, for tale, for occurrence |
a: für (ein) Tun, für (eine) Handlung |
|
למעשה |
לְמַעֲשֶׂה |
|
|
really (adv.); |
wirklich, aktuell, tatsächlich |
|
לערכי |
|
% |
|
for values of (?) |
für Werte von (?) |
|
לערכי |
|
% |
|
for moral, for ethical, for principled |
für moralische, für ethische |
|
לקבוצות |
|
% |
|
for groups |
für Gruppen |
|
לקטון |
|
|
|
lakton |
Lakton |
|
לרגע |
|
|
|
momentarily |
momentan, vorübergehend, augenblicklich (adv.) |
|
לרגע |
|
% |
|
a: for (a)
moment; |
a: für (einen)
Augenblick; |
|
לרדוף |
|
% |
|
for haunted, for troubled ; for chased |
für verfolgt, für gejagt |
|
לשון |
לָשׁוֹן |
|
laschonn |
acid |
Säure |
|
לתגובות |
|
% |
1: lit'goo'wod |
for reactions |
für Reaktionen |
|
לתהליך |
|
% |
|
for process, for development, for progression |
für (einen) Prozess, für (eine) Entwicklung |
|
לתוך |
|
% |
|
for inside; for to mediate; for center, for middle; for medium, for solvent |
für Inneres; für vermitteln, für Zentrum, für Mitte, für Medium, für Lösungsmittel |
|
לתוך |
לְתוֹך |
|
1: lettoch 2: le'toch |
into; inside |
hinein, innerhalb |
Anm.:
Folgende Abkürzungen in Spalte 3 beziehen sich
auf die israelische / hebräische Form:
f = female; feminin; weiblich
m =
male; maskulin; männlich
? = vermutlich inkorrekte
Schreibweise oder (lautliche) Übersetzung
|
In Spalte1 befindet sich die |
mit |
als |
Buch- |
Name |
falls in Spalte 3 |
|---|---|---|---|---|---|
|
bestimmte ... |
(zusätzlicher) Artikel- |
Prä- |
ה |
he |
§ |
|
dass-... |
Konjunktions- |
Prä- |
ש |
schin, sin ? |
! |
|
und-... |
Konjunktions- |
Prä- |
ו |
waw |
& |
|
Lokal- |
Präpositions- |
Prä- |
ב |
wet |
@ |
|
Herkunfts- |
Präpositions- |
Prä- |
מ |
mem |
$ |
|
Richtungs-... |
Präpositions- |
Prä- |
ל |
lamed |
% |
|
Meine-... |
Possessiv- |
Post- |
י |
jod |
# |
|
-Form |
-silbe |
-fix |
|
|